The advice I have received from people who know about these things is that EDICT is just as much a new dictionary as any others on the market. Readers may see an entry which looks familiar, and say "Aha! That comes from the XYZ Jiten!". They may be right, and they may be wrong. After all there aren't too many translations of neko. Let me make one thing quite clear, despite considerable temptation (Electronic Books can be easily decoded), NONE of this dictionary came from commercial machine-readable dictionaries. I have a case of RSI in my right elbow to prove it.
Please do not contribute entries to EDICT which have come directly from copyrightable sources. It is hard to check these, and you may be jeopardizing EDICT's status.
With regard to commercial products, if the developer of such a product wishes to make use of EDICT, an acceptable approach is to provide for users to obtain a copy of the EDICT file themselves and access it via the product, either with or without a provided utility program. It must not be "locked up" through a formatting or indexing system. These simple precautions avoid violation of the provisions of EDICT's Licence Statement.
This licence statement and copyright notice applies to the EDICT Japanese/English Dictionary file, the associated documentation file EDICT.DOC, and any data files which are derived from them.
Permission is granted to make and distribute extracts or subsets of the EDICT file under the same conditions applying to verbatim copies.
Permission is granted to translate the English elements of the EDICT file into other languages, and to make and distribute copies of those translations under the same conditions applying to verbatim copies.
The files, extracts from the files, and translations of the files must not be sold as part of any commercial software package, nor must they be incorporated in any published dictionary or other printed document without the specific permission of the copyright holder.